English version follows
In passato abbiamo gia’ pubblicato degli articoli a questo riguardo: LO SPOT DI BRUTAL BEACH (FR) IN PERICOLO, ma quanto fatto finora molto probabilmente non basta e le firme a favore del progetto depositate al Comune di Six Fours al momento sembrano battere di gran lunga quelle di chi si esprime contro.
Questa e’ davvero l’ultima possibilita’ che ci rimane: intasare la casella di posta mail del Comune di Six Fours con messaggi di disaccordo entro il 20 marzo. DOPO SARA’ TROPPO TARDI.
E’ davvero semplice, copiate e incollate il seguente testo:
“Bonjour,
Par le biais de ce message je tiens à vous notifier mon désaccord avec le projet d’extension du Port Méditerranée à Six Fours.
Merci de bien vouloir prendre en considération mon email.
Cordialement”
Aggiungete la vostra firma,
inserite “mon désaccord avec le projet d’extension du Port Méditerranée à Six Fours” come oggetto
e spedite la vostra mail a [email protected] ADESSO!
Non aspettate piu’, dopo sara’ troppo tardi: non e’ solo una questione di windsurf, e’ una questione di coscienza ecologica.
English version
In the past we have already published articles on this subject: THE SPOT OF BRUTAL BEACH (FR) IN DANGER, but what has been done so far probably is not enough and the signatures in favor of the project submitted to the town of Six Fours at this time seem to fly far long those who speak up against.
That is really the last chance that remains: clog the inbox mail Municipality of Six Fours with messages of disagreement by March 20. AFTER IT WILL BE TOO LATE.
It ‘s really simple, copy and paste the following text:
“Bonjour,
Par le biais de ce message je tiens à vous notifier mon désaccord avec le projet d’extension du Port Méditerranée à Six Fours.
Merci de bien vouloir prendre en considération mon email.
Cordialement”
Add your signature,
enter “mon désaccord avec le projet d’extension du Port Méditerranée à Six Fours” in the subject
and send your mail to [email protected] NOW!
Do not wait any more, after it will be too late: it is not just a matter of windsurfing, it’s a matter of environmental awareness.
More details on:
www.ville-six-fours.fr/conseil/enqueteportmed2013.pdf
https://www.facebook.com/sauvonsbrutal
Association pour la Protection Des Sites Et Du Littoral Du Brusc Et De La Presqu’île Du Cap Sicié .
text: www.RIWmag.com